Alstom: record di ordini e miglioramento della redditività nel primo semestre 2014/15, raggiunte tappe fondamentali nel progetto con General Electric
Record high orders and improving profitability in Alstom’s first half of 2014/15, Key milestones achieved in the project with General Announces Major Maintenance Agreement for Alberta Coal Facilities
Le tecnologie dell’informazione e della comunicazione sono fondamentali nel migliorare la vita degli anziani dell’Unione europea, sempre più numerosi.
Information and communications technologies are crucial to improving the lives of the growing number of Europe's senior citizens.
Riflettere sul ruolo dei diritti fondamentali nel processo legislativo, comprese la metodologia della Commissione per la preparazione di nuove leggi e l'attuazione del diritto dell'UE.
It reflects on the role of fundamental rights in the legislative process, including in the Commission’s methodology for preparing new legislation, and in the implementation of EU law.
F. considerando che, stando a quanto riportato in un'indagine condotta dall'Agenzia dell'Unione europea per i diritti fondamentali nel 2014, la maggior parte delle donne vittime di violenza non denuncia la propria esperienza alla polizia;
F. whereas, according to the findings of a survey conducted in 2014 by the European Union Agency for Fundamental Rights, most women who have been subjected to violence do not report what has happened to the police;
Il provvedimento garantirà che i paesi dell’Unione europea forniscano a chiunque venga arrestato – o sia oggetto di un mandato d’arresto europeo – una comunicazione dei diritti che elenca i loro diritti fondamentali nel quadro del procedimento penale.
The measure will ensure that EU countries will give anyone arrested – or the subject of a European Arrest Warrant – a Letter of Rights listing their basic rights during criminal proceedings.
In effetti, se il legislatore implementasse le raccomandazioni di RIS, contribuirebbe a tutelare i diritti fondamentali nel paese senza sacrificare in alcun modo la sicurezza pubblica.
Indeed, if legislators implement the recommendations of RIS, they will help safeguard fundamental rights in the country without sacrificing public safety whatsoever.
Altri lavori sulla particella di spin e la teoria del 'partons' che ha portato alla attuale teoria dei quark sono state fondamentali nel portare avanti la comprensione della fisica delle particelle.
Other work on particle spin and the theory of 'partons' which led to the current theory of quarks were fundamental in pushing forward an understanding of particle physics.
La relazione della Commissione sulla sussidiarietà e la proporzionalità, anch'essa adottata oggi, descrive nei dettagli come la Commissione applica concretamente questi principi fondamentali nel suo operato.
In its conclusions, the European Council of June 2006 asked the Commission to duly consider comments by the national parliaments, in particular with regard to the principles of subsidiarity and proportionality.
Un peso possibilmente ridotto è stato uno dei punti fondamentali nel capitolato d’oneri.
As lightweight as possible was one of the important criteria in the design specification.
I dati delle indagini condotte nei vari settori in diversi paesi e il forte deterioramento di altri indicatori fondamentali nel quarto trimestre prospettano un ulteriore calo del PIL per tutta la prima metà di quest’anno.
Following the further slump in survey data across sectors and countries and the marked deterioration in other leading indicators during the fourth quarter, the outlook is for a continued fall in GDP throughout the first half of this year.
Sono anche fondamentali nel mantenimento del sistema immunitario, aiutando a neutralizzare i radicali liberi che attaccano le cellule.
They are also essential to maintain the immune system, helping to neutralize free radicals that attack the cells.
Facebook Twitter Il Consiglio europeo e il Consiglio dell'UE sono due attori fondamentali nel processo decisionale dell'UE.
Facebook Twitter The European Council and the Council of the EU are two key players in the EU's decision-making process.
Accuratezza e affidabilità sono due requisiti fondamentali nel settore automotive: i prodotti Grundfos rispettano facilmente tali requisiti.
Accuracy and reliability are given a high priority in the automotive industry – and Grundfos easily meets those requirements.
La transizione verso un'economia verde richiede cambiamenti fondamentali nel modo in cui produciamo e consumiamo beni e servizi, costruiamo città, trasportiamo persone e merci, coltiviamo gli alimenti e così via.
A transition to green economy entails fundamental changes to the way we produce and consume goods and services, build cities, transport people and goods, grow food and so on.
Proporrà anche di chiarire l'esercizio dei diritti sociali fondamentali nel quadro dell'esercizio delle libertà economiche.
It will also clarify the exercise of fundamental social rights as part of the exercise of economic freedoms.
Allo stesso modo del grasso, il sale (cloruro di sodio) ha molte funzioni fondamentali nel formaggio: contribuisce a dare sapore, consistenza e soprattutto sicurezza.
In a similar way to fat, salt (sodium chloride) has some key functions in cheese, contributing to flavour, texture and, importantly, safety.
La Vitamina C è un potente antiossidante che adempie a numerose funzioni fondamentali nel corpo.
Vitamin C is a powerful antioxidant that fulfills numerous crucial functions in the body.
L'aria compressa o il vuoto possono essere fondamentali nel processo di produzione.
Compressed air or vacuum may be vital to your production process.
Gli studenti acquisiscono conoscenze fondamentali nel campo della lavorazione di metalli, leghe e materiali in polvere mediante stampaggio a pressione, stampaggio e pressatura.
Students get fundamental knowledge in the field of processing of metals, alloys, and powder materials by pressure forging, stamping, and pressing.
Sviluppa le tue abilità di narrazione e le tue abilità fondamentali nel craft creativo come produzione, sviluppo di sceneggiature, regia, cinematografia, suono, montaggio e correzione del colore.
Develop your storytelling skills and your fundamental creative craft skills such as producing, script development, direction, cinematography, sound, editing and colour grading.
I deputati sono molto preoccupati per la separazione dei poteri, l'indipendenza della magistratura e i diritti fondamentali nel paese.
MEPs express their concerns regarding the rule of law in Poland, the separation of powers, the independence of the judiciary and fundamental rights.
Queste intuizioni possono portare a nuovi prodotti o cambiamenti fondamentali nel tuo modello di business.
These insights can lead to new products or fundamental changes in your business model.
Apprendimento automatico, apprendimento approfondito e intelligenza artificiale sono strumenti fondamentali nel percorso verso la trasformazione digitale.
Machine learning, deep learning, and artificial intelligence are key tools for the journey to digital transformation.
Il Consiglio direttivo rileva che il valore di riferimento per la crescita della moneta riflette un orientamento di medio periodo, basato su ipotesi circa l'evoluzione delle sue determinanti fondamentali nel medesimo orizzonte temporale.
The Governing Council wishes to stress that the reference value for monetary growth is a medium-term concept which is based on medium-term assumptions for the development of its fundamental determinants.
Sorgono come risultato di cambiamenti fondamentali nel corpo della futura madre.
They arise as a result of fundamental changes in the body of the future mother.
I tipi di ambienti che ti immergono quotidianamente sono fondamentali nel determinare il giusto tipo di apparecchi acustici.
The types of environments you immerse yourself daily are key in determining the right kind of hearing aid.
Sviluppare le competenze informatiche sono fondamentali nel mondo di oggi.
Developing the Computer Skills are key in today's worlds.
Il bogomilismo non fu solo un movimento spirituale, ma anche sociale. Lottò per le riforme fondamentali nel periodo oscurantista del medioevo.
Their movement had not only spiritual character, it also fought for considerable social reforms in the dark period of the Middle Ages.
Considerare i passaggi fondamentali nel processo di riparazione del pavimento in legno, quando è destinato a sostituire la pavimentazione:
Consider the basic steps in the process of repair of the wooden floor, when it is intended to replace the flooring:
Differenze fondamentali nel grado di modifiche non hanno alcuna attrezzatura.
Fundamental differences in the degree of modifications have no equipment.
Azioni di squadra sono fondamentali nel gioco Ombra Società.
Team actions are paramount in the game Shadow Company.
Attraverso una serie di studi (tra cui social listening e interviste strutturate) abbiamo individuato i bisogni fondamentali nel mercato dello sport e come essi fossero attualmente coperti dai marchi presenti sul mercato.
Through a series of studies (including in-depth interviews, social listening and structured interviews) we unraveled the key needs in sports and how brands at that time delivered on these needs.
Ci sono otto campi fondamentali nel mercato globale in cui l'industria creativa può crescere: design, produzione cinematografica, musica, animazione, media interattivi, giochi per computer, pubblicità digitale, gastronomia e patrimonio culturale.
There are eight fundamental fields in the global market where creative industry can grow: design, film production, music, animation, interactive media, computer games, digital advertisement, gastronomy and cultural heritage.
Pass Line - Una delle puntate fondamentali nel Craps.
Pass Line - One of the most fundamental bets in Craps.
Quali di questi sono fondamentali nel processo di diventare un individuo?
Which of them are key in the process of becoming an individual
La libera circolazione delle persone costituisce una delle libertà fondamentali nel mercato interno che comprende uno spazio senza frontiere interne nel quale è assicurata tale libertà secondo le disposizioni del trattato.
The free movement of persons constitutes one of the fundamental freedoms of the internal market, which comprises an area without internal frontiers, in which freedom is ensured in accordance with the provisions of the Treaty.
Questa pianta è stata scoperta in seguito a numerose ricerche scientifiche che hanno dimostrato che aumenta i livelli naturali di due ormoni assolutamente fondamentali nel processo di crescita muscolare: il testosterone e l'ormone luteinizzante.
This plant was brought to the spotlight after several scientific researches have discovered it increases the natural levels of two absolutely fundamental hormones in the muscular growth process: testosterone and luteinizing hormone.
La Valutazione del Ciclo di Vita (Life-Cycle Analysis, LCA) rappresenta uno degli strumenti fondamentali nel campo delle politiche e delle azioni sostenibili.
Life- Cycle Analysis (LCA) is a pioneering tool within the area of sustainable politics and actions.
Un elenco indicativo dei fattori fondamentali nel calcolo:
An indicative list of the fundamental factors in the calculation:
Questo è il motivo per cui abbiamo introdotto "requisiti fondamentali" nel nostro curriculum: incoraggiare i nostri studenti a perseguire una pluralità di istruzione.
This is why we introduced “core requirements” into our curriculum: to encourage our students to pursue a plurality of education.
Smettere di cooperare in caso di serie violazioni dei diritti fondamentali, nel caso in cui le violazioni non siano cessate nonostante le ripetute richieste.
Stop cooperation in the event of serious violations of fundamental rights, if the violations do not cease despite repeated demands.
Questi ultimi, inoltre, non possono, di norma, essere a conoscenza di come siano state acquisite le schede, e non avrebbero alcuna possibilità di valutare la possibilità di invocare le libertà fondamentali nel caso in cui tali accordi fossero rilevanti.
Furthermore, third parties cannot know, as a rule, how the cards were acquired and would have no opportunity to assess whether they could invoke the fundamental freedoms should those agreements be relevant.
Le sue capacità di design -- per quanto sembri improbabile -- furono fondamentali nel consentirgli di farlo.
And his design skills -- improbable though it sounds -- would be essential in enabling him to do so.
Sebbene si pensasse fossero esse stesse particelle fondamentali, nel 1968 i fisici scoprirono che i protoni e i neutroni sono fatti di quark, che sono indivisibili.
Though once thought to be fundamental particles on their own, in 1968 physicists found that protons and neutrons are actually made of quarks, which are indivisible.
Ci sono due cose fondamentali nel cuore di un politico. Uno: reputazione e influenza.
And there are two things that are primary in a politician's heart: One is reputation and influence.
1.1134428977966s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?